-
1 станок
м.бесцентрово-внутришлифовальный станок — rettificatrice f senza punte per interni
вертикальный плоскошлифовальный станок — rettificatrice f per piani ad asse verticale
вертикальный цилиндросверлильный станок — barenatrice f verticale
горизонтальный консольно-фрезерный станок — fresatrice f orizzontale a mensola
протяжной станок для внутреннего протягивания — brocciatrice f per interni
шлифовальный станок для врезного шлифования — rettificatrice f per lavorazione a tuffo
станок для нарезания гипоидных зубчатых колёс — dentatrice f per ingranaggi ipoidi
станок для нарезания зубчатых колёс методом обкатки — dentatrice f ad inviluppo [a taglio indiretto]
станок для нарезания конических зубчатых колёс — dentatrice f per ingranaggi conici [per ruote coniche]
протяжной станок для наружного протягивания — brocciatrice f per esterni
станок для обточки орудийных стволов — tornio m per cannoni
токарный станок для работы в патроне — tornio m per lavorazione su pinza
станок для утолщения кромок металлических листов — orlatrice f per lamiere
шлифовальный станок для цилиндрических поверхностей — rettificatrice f per superfici cilindriche
хонинговальный станок для цилиндров — levigatrice f per cilindri
токарный станок для чистовой обработки — tornio m per lavorazione di ripresa
станок для шлифования клапанных гнёзд — rettificatrice f per sedi di valvole
станок для шлифования многогранников — rettificatrice f poligonale
кромкообрезной станок, кромкообрубочный станок — rifilatrice f
вертикально-сверлильный станок на колонне — trapano m a colonna
обдирочно-обточный станок, обдирочный токарный станок — tornio m sbozzatore [per sbozzare]
резьбонарезной токарный станок, резьботокарный станок — tornio m per filettature
токарный станок с автоматической подачей заготовок — tornio m a caricatore
станок с возвратно-поступательным движением — macchina alternativa [a movimento alterno]
шлифовальный станок с вращающимся столом — rettificatrice f a tavola rotante
токарно-револьверный станок с крестовым столом — tornio m a cabestano
токарный станок с неподвижными центрами — tornio m a punte fisse
фрезерный станок с планетарной головкой — fresatrice f planetaria
резьбонакатный станок с плоскими плашками — rullatrice f a matrici piane [a piastre]
долбёжный станок с поворотной головкой — stozzatrice f a testa orientabile
строгальный станок с поворотной головкой — piallatrice f rotativa
долбёжный станок с поворотным долбяком — stozzatrice f a slittone girevole
фрезерный станок с подвижной стойкой — fresatrice f a montante mobile
строгальный станок с подвижным столом — piallatrice f a tavola mobile
фрезерный станок с подвижным столом — fresatrice f a tavola mobile
станок с числовым программным управлением, станок с ЧПУ — macchina a controllo [a comando] numerico
трёхкоординатный копировально-расточный станок — alesatrice f tridimensionale a copiare
трёхкоординатный копировально-фрезерный станок — fresatrice f tridimensionale a copiare
универсальный кромкозагибочный станок — bordatrice f universale
универсальный поперечно-строгальный станок — limatrice f universale
универсальный токарно-винторезный станок — tornio m per filettare universale
- автоматический ткацкий станокфланцевальный станок, фланцезагибочный станок — flangiatrice f; bordatrice f
- автоматический токарный станок
- автоматический фрезерный станок
- агрегатный станок
- станок алмазного бурения
- алмазно-расточный станок
- балансировочный станок
- барабанно-фрезерный станок
- бесцентрово-полировальный станок
- бесцентрово-токарный станок
- бесцентрово-шлифовальный станок
- бесчелночный ткацкий станок
- болторезный станок
- бортозагибочный станок
- бочарно-строгальный станок
- буровой станок
- бурозаправочный станок
- буртошлифовальный станок
- быстроходный станок
- быстроходный фрезерный станок
- вальцевой станок
- вальцетокарный станок
- верстачный станок
- вертикально-протяжной станок
- вертикально-расточный станок
- вертикально-сверлильный станок
- вертикально-строгальный станок
- вертикально-фрезерный станок
- вибробуровой станок
- вибродоводочный станок
- виброкопировальный станок
- виброформовочный станок
- винторезно-фрезерный станок
- винторезный станок
- винторезный фрезерный станок
- вихрекопировальный станок
- внутришлифовальный станок
- волочильный станок
- станок вращательного бурения
- высадочный станок
- высокопроизводительный станок
- высокоскоростной станок
- вышивальный станок
- гайконарезной станок
- гибочный станок
- гидравлический расточный станок
- гидравлический ткацкий станок
- гидрофицированный зуборезный станок
- гидрофицированный фрезерный станок
- гнутарный станок
- гобеленовый станок
- горизонтально-протяжной станок
- горизонтально-расточный станок
- горизонтально-сверлильный станок
- горизонтально-строгальный станок
- горизонтально-фрезерный станок
- горизонтально-шлифовальный станок
- горизонтальный фрезерный станок
- гравировальный станок
- гранильный станок
- строгальный станок грубой строжки
- давильный станок
- двусторонний расточный станок
- двусторонний шлифовальный станок
- двухстоечный станок
- двухстоечный расточный станок
- двухстоечный строгальный станок
- двухстоечный токарный станок
- двухстоечный фрезерный станок
- двухшпиндельный токарный станок
- двухшпиндельный фрезерный станок
- деревообрабатывающий станок
- деревострогальный станок
- дисковый полировальный станок
- станок для гибки арматуры
- станок для заточки инструмента
- станок для нарезки труб
- станок для обдирки слитков
- станок для обточки бандажей
- станок для обточки валов
- станок для обточки осей
- станок для обточки стержней
- станок для правки листов
- станок для правки профилей
- станок для профильного фрезерования
- станок для разводки зубьев пилы
- станок для рассверливания цилиндров
- станок для снятия заусенцев
- станок для снятия фасок
- станок для трафаретной печати
- станок для шлифовки
- доводочный станок
- долбёжный станок
- буровой станок дробового бурения
- дровокольный станок
- дровопильный станок
- дыропробивной станок
- жаккардовый ткацкий станок
- загибочный станок
- закаточный станок
- заточный станок
- затыловочный станок
- зубодолбёжный станок
- зубозакругляющий станок
- зубонакатный станок
- зубоотделочный станок
- зубопритирочный станок
- зубопротяжной станок
- зуборезный станок
- зуборезный копировальный станок
- зубострогальный станок
- зубофрезерный станок
- зубошевинговальный станок
- зубошлифовальный станок
- калёвочный станок
- калибровочный станок
- камнешлифовальный станок
- канатный станок
- кареточный ткацкий станок
- карусельно-токарный станок
- карусельно-фрезерный станок
- карусельно-шлифовальный станок
- карусельный станок
- клеймильный станок
- клепальный станок
- ковровый станок
- ковроткацкий станок
- колёсотокарный станок
- станок колонкового бурения
- комбинированный станок
- комбинированный строгальный станок
- консольно-фрезерный станок
- координатно-разметочный станок
- координатно-расточный станок
- координатно-шлифовальный станок
- копировально-строгальный станок
- копировально-токарный станок
- копировально-фрезерный станок
- копировально-шлифовальный станок
- копировальный станок
- корообдирочный станок
- корректурный станок
- кромкозагибочный станок
- кромкострогальный станок
- кромкофрезерный станок
- кромкофуговальный станок
- круглопильный станок
- круглоткацкий станок
- круглошлифовальный станок
- крутильный станок
- станок лафета
- лентообмоточный станок
- лентоткацкий станок
- ленточнопильный станок
- ленточный полировальный станок
- ленточный шлифовальный станок
- листогибочный станок
- листокромкозагибочный станок
- листокромкострогальный станок
- лобзиковый станок
- лоботокарный станок
- лощильный станок
- лущильный станок
- маятниковый шлифовальный станок
- меловальный станок
- металлообрабатывающий станок
- металлорежущий станок
- механический ткацкий станок
- многооперационный станок
- многопильный станок
- многорезцовый станок
- многорезцовый строгальный станок
- многорезцовый токарный станок
- многоцелевой станок
- многочелночный ткацкий станок
- многошпиндельный станок
- многошпиндельный расточный станок
- многошпиндельный сверлильный станок
- многошпиндельный токарный станок
- многошпиндельный фрезерный станок
- муфторасточный станок
- накатный станок
- намоточный станок
- токарный станок на призмах
- наружношлифовальный станок
- настенный станок
- настенный сверлильный станок
- настольный станок
- настольный сверлильный станок
- настольный токарный станок
- настольный шлифовальный станок
- непрерывный прядильный станок
- ножной токарный станок
- ножовочный станок
- обдирочный фрезерный станок
- обдирочный шлифовальный станок
- обкаточный станок
- обмоточный станок
- обрезной станок
- обрезной круглопильный станок
- обрубочный станок
- овалотокарный станок
- одностоечный станок
- одностоечный строгальный станок
- одночелночный ткацкий станок
- одношпиндельный станок
- одношпиндельный расточный станок
- одношпиндельный сверлильный станок
- одношпиндельный токарный станок
- одношпиндельный фрезерный станок
- окорочный станок
- опиловочно-зачистный станок
- опиловочный станок
- орудийный токарный станок
- осетокарный станок
- отделочно-расточный станок
- отделочный станок
- отрезной станок
- отрезной токарный станок
- пазовальный станок
- патронный токарный станок
- переводный станок
- переносный станок
- пильный станок
- планетарный шлифовальный станок
- плоский ткацкий станок
- плоскошлифовальный станок
- пневматический сверлильный станок
- подвесной сверлильный станок
- подвивочный станок
- полировальный станок
- полуавтоматический станок
- полуавтоматический ткацкий станок
- строгальный станок по металлу
- поперечно-строгальный станок
- портальный станок
- станок поточной линии
- правильно-отрезной станок
- правильный станок
- прецизионный станок
- прецизионный токарный станок
- притирочный станок
- прицельный станок
- пробопечатный станок
- продольно-строгальный станок
- продольно-фрезерный станок
- протяжной станок
- профилешлифовальный станок
- прошивочный станок
- пружинонавивочный станок
- прутковый токарный станок
- прядильный станок
- станок пулемёта
- пушечный сверлильный станок
- радиально-расточный станок
- радиально-сверлильный станок
- разметочно-расточный станок
- разметочно-сверлильный станок
- разметочный станок
- расточно-фрезерный станок
- расточный станок
- револьверный станок
- револьверный сверлильный станок
- револьверный токарный станок
- резальный станок
- резьбонакатный станок
- резьбонарезной станок
- резьбофрезерный станок
- резьбошлифовальный станок
- рейконарезной станок
- рейсмусовый станок
- рельсогибочный станок
- рельсосверлильный станок
- рельсострогальный станок
- ротационно-протяжной станок
- ручной станок
- ручной ткацкий станок
- ручной токарный станок
- станок с автоматическим циклом
- сверлильно-долбёжный станок
- сверлильно-нарезной станок
- сверлильно-пазовальный станок
- сверлильно-расточный станок
- сверлильно-фрезерный станок
- сверлильный станок
- сверлозаточный станок
- токарный станок с выемкой
- скоростной станок
- специальный станок
- станок с программным управлением
- станок с программным циклом
- резьбонакатный станок с роликами
- станок с ручным управлением
- стационарный сверлильный станок
- строгально-полировальный станок
- строгально-фрезерный станок
- строгальный станок
- сушильный станок
- токарный станок с центрами
- сшивальный станок
- станок с электроприводом
- станок термического бурения
- тискальный станок
- ткацкий станок
- токарно-болторезный станок
- токарно-винторезный станок
- токарно-давильный станок
- токарно-затыловочный станок
- токарно-карусельный станок
- токарно-копировальный станок
- токарно-револьверный станок
- токарный станок
- торцешлифовальный станок
- торцовочный станок
- точильный станок
- трубогибочный станок
- трубонарезной станок
- трубоотрезной станок
- тюлевый ткацкий станок
- станок ударно-вращательного бурения
- станок ударного бурения
- станок ударно-канатного бурения
- ультразвуковой сверлильный станок
- универсально-сверлильный станок
- универсально-строгальный станок
- универсально-фрезерный станок
- универсально-шлифовальный станок
- универсальный станок
- универсальный заточный станок
- универсальный револьверный станок
- универсальный токарный станок
- уторный станок
- фальцовочный станок
- фанеролущильный станок
- фанерострогальный станок
- фаскосъёмный станок
- фасонно-строгальный станок
- фасонно-токарный станок
- фасонно-фрезерный станок
- фасонно-шлифовальный станок
- фацетно-фрезерный станок
- фацетный станок
- формовочный станок
- фотокопировальный станок
- фрезерно-протяжной станок
- фрезерно-расточный станок
- фрезерно-сверлильный станок
- фрезерно-центровальный станок
- фрезерный станок
- фрезозаточный станок
- фрикционный полировальный станок
- фуговально-строгальный станок
- фуговальный станок
- хонинговальный станок
- центровальный станок
- центровой токарный станок
- центровой шлифовальный станок
- цепно-долбёжный станок
- цилиндрорасточный станок
- цилиндросверлильный станок
- цилиндрошлифовальный станок
- часовой токарный станок
- четырёхсторонний строгальный станок
- шевинговальный станок
- шестишпиндельный токарный станок
- шипорезный станок
- шлифовально-притирочный станок
- шлифовально-расточный станок
- шлифовально-фрезерный станок
- шлифовально-цилиндрический станок
- шлифовальный станок
- шлицепротяжной станок
- шлицетокарный станок
- шлицефрезерный станок
- шлицешлифовальный станок
- шпалорезный станок
- шпоночно-долбёжный станок
- шпоночно-строгальный станок
- шпоночно-фрезерный станок
- шпулемотальный станок
- шпунтовальный станок
- электроимпульсный станок
- электроискровой станок
- электроэрозионный станок
- ямный строгальный станок -
2 shaving
['ʃeɪvɪŋ]1) (process) rasatura f.2) (sliver) (of wood, metal) truciolo m.* * *shaving /ˈʃeɪvɪŋ/n.1 [u] rasatura; sbarbatura; il radersi● shaving brush, pennello da barba □ shaving cream, crema da barba □ shaving foam, schiuma da barba □ shaving horse, cavalletto su cui sedersi mentre si pialla il legno □ shaving kit, necessaire per la barba □ shaving lather, schiuma da barba □ (mecc.) shaving machine, sbarbatrice ( per ingranaggi) □ ( USA) shaving saloon, bottega di barbiere; salone ( di barbiere) □ shaving soap, sapone da barba □ shaving stick, sapone da barba ( a forma di bastoncino); stick da barba.* * *['ʃeɪvɪŋ]1) (process) rasatura f.2) (sliver) (of wood, metal) truciolo m. -
3 зубозакругляющий станок
macchina arrotondatrice di denti, spuntatrice f per ingranaggiDictionnaire technique russo-italien > зубозакругляющий станок
-
4 зубопритирочный станок
lappatrice f per ingranaggi, dentatrice f lisciatriceDictionnaire technique russo-italien > зубопритирочный станок
-
5 зубострогальный станок
dentatrice f a pettine [stozzatrice, a coltello lineare, a pialla], piallatrice f per ingranaggiDictionnaire technique russo-italien > зубострогальный станок
-
6 зубофрезерный автомат
dentatrice f [fresatrice f] automatica per ingranaggiDictionnaire technique russo-italien > зубофрезерный автомат
-
7 прибор для контроля шестерён
Dictionnaire technique russo-italien > прибор для контроля шестерён
-
8 смазка для зубчатых передач
Dictionnaire technique russo-italien > смазка для зубчатых передач
-
9 масло для гипоидных передач
Русско-итальянский автомобильный словарь > масло для гипоидных передач
-
10 трансмиссионная смазка
Русско-итальянский автомобильный словарь > трансмиссионная смазка
-
11 ♦ gear
♦ gear /gɪə(r)/n.1 [cu] (mecc.) congegno; dispositivo; meccanismo; ingranaggio, ruota dentata: differential gear, (ingranaggio) differenziale; spiral gear, ingranaggio elicoidale; lifting gear, meccanismo di sollevamento2 ( di automobile) marcia, cambio; ( di bicicletta) moltiplica, rapporto; ( di cannone) cambio di mira: to change gear, cambiare (marcia); to crash the gears, grattare (le marce); to be in gear, avere la marcia ingranata (o inserita); to be out of gear, essere in folle; to shift gears, cambiare (marcia)4 [u] ( anche sport) attrezzatura; arnesi; attrezzi; equipaggiamento: climbing gear, attrezzatura da roccia; hunting gear, equipaggiamento per la caccia● gear-case, (mecc.) scatola degli ingranaggi; ( di bicicletta) copricatena □ gear change, (autom., mecc.) cambio di marcia; ( di bicicletta) cambio: gear change control, comando del cambio ( al manubrio) □ gear cutter, fabbricante d'ingranaggi; (mecc.) dentatrice □ (mecc.) gear drive, trasmissione a ingranaggi □ (autom.) gear lever, leva (o cloche) del cambio □ (autom.) gear ratio, rapporto di riduzione ( delle marce) □ gear shaft, (mecc.) albero portaingranaggi; (autom.) albero del cambio di velocità □ ( USA) gear shift = gear lever ► sopra □ gear stick ► gearstick □ (mecc.) gear teeth, dentatura □ (mecc.) gear train, ingranaggio (collett.); rotismo □ (autom.) to go into gear, ingranare; entrare (fam.) □ (autom.) in neutral ( gear), (cambio) in folle □ (fig.) in top gear, a pieno ritmo: We were working in top gear, lavoravamo a pieno ritmo □ (autom.) to move up a gear, cambiare passando a una marcia più alta; (fig.) aumentare gli sforzi; partire in quarta (fig.) □ (autom.) to put the engine into gear, ingranare la marcia □ to slip a gear (autom.) non ingranare una marcia; (fig.) fare uno sbaglio; sbagliare □ (autom.: della frizione) to slip out of gear, disinnestarsi, disinserirsi.(to) gear /gɪə(r)/A v. t.1 (mecc.) provvedere ( una macchina, ecc.) d'ingranaggi; mettere il cambio di velocità a ( una bicicletta, ecc.)4 (fig.) adeguare; adattare; modificare: to gear production to demand, modificare la produzione secondo le esigenze della domanda5 (fig.) preparare; attrezzareB v. i.(mecc.: di congegno, ecc.) ingranare; ingranare bene● to gear down, (mecc.) demoltiplicare con ingranaggi; (autom.) scalare le marce; (fig.) abbassare, ridurre, decelerare ( l'attività, la produzione, ecc.); rallentare □ to gear up, (mecc.) provvedere d'ingranaggi, moltiplicare con ingranaggi; (autom.) mettere (o ingranare, inserire) una marcia più alta; (fin.: di una società) aumentare il proprio indebitamento, indebitarsi ulteriormente; (fig.) potenziare, potenziarsi; aumentare, accelerare ( l'attività, la produzione, ecc.); (fig.) preparare; fare i preparativi; prepararsi: Rimini is gearing up for the tourist season, Rimini sta facendo i preparativi per la stagione turistica. -
12 ♦ wheel
♦ wheel /wi:l/n.1 ( anche fig.) ruota: A bicycle has two wheels, la bicicletta ha due ruote; Fortune's wheel, la ruota della fortuna; (autom.) spare wheel, ruota di scorta2 (mecc.) ruota dentata; ingranaggio3 (autom., = steering wheel) volante: Don't speak to the person at the wheel, non parlate alla persona al volante (o al conducente)!5 (stor.) ruota ( della tortura): to break sb. on the wheel, infliggere a q. il supplizio della ruota9 moto rotatorio; evoluzione; cerchio (fig.); (mil.) conversione: the wheels of the swallows in the air, i cerchi delle rondini nell'aria; a left [a right] wheel, una conversione a sinistra [a destra]13 (pl.) ( slang) automobile; macchina; mezzo; quattroruote: Are you walking or have you got wheels?, sei a piedi o sei motorizzato?; clean wheels, auto ‘pulita’ ( mai segnalata alla polizia; usata per fare un colpo)● (autom.) wheel alignment, convergenza delle ruote □ wheel and axle, carrucola □ (autom., mecc.) wheel balancing, bilanciatura (o equilibratura) delle ruote □ (autom., mecc.) wheel base ► wheelbase □ (autom.) wheel box, vano passaruota □ (mecc.) wheel case, scatola degli ingranaggi □ (autom.) wheel change, sostituzione di una ruota □ wheel clamps, ganasce, ceppi ( applicati alle ruote di veicoli in divieto di sosta) □ (autom.) wheel cover, copriruota □ wheel horse, cavallo del timone ( in un tiro a quattro o a due) □ (naut.) wheel-house, timoniera □ (tecn.) wheel loader, pala a ruote; terna ( macchina movimento terra a triplice funzione) □ (stor.) wheel lock, ruota del meccanismo di sparo ( in fucili antiquati) □ ( disegno) wheel pen, tiralinee □ (tecn.) wheel tractor, trattore gommato ( di una terna) □ (archit.) wheel window, rosone □ (autom.) wheel wobble, sfarfallamento delle ruote (anteriori) □ to be at the wheel (o behind the wheel), essere al volante (o al timone); (fig.) avere il comando □ ( ciclismo) to finish on sb. 's wheel, finire a ruota con q. □ (fig., iron.) to invent the wheel, inventare la ruota (o l'acqua calda) □ (fig.) to put one's shoulder to the wheel, dare il proprio contributo a un'impresa; aiutare la baracca (fam.) □ to set the wheels in motion, mettere in moto un progetto; far partire un'iniziativa □ (fam. USA) to spin one's wheels, macinare a vuoto; concludere poco o nulla; sprecare tempo □ to take the wheel, (autom.) andare al volante, prendere il volante (o la guida); (naut.) prendere il timone □ (mecc.) to turn the wheels, far girare le ruote □ ( ginnastica) to turn wheels, fare evoluzioni (o giravolte, capriole) □ (fam.) There are wheels within wheels, è un affare di scatole cinesi; è una faccenda molto ingarbugliata □ ( ciclismo) to win by a wheel's length, vincere di una ruota.(to) wheel /wi:l/A v. t.1 far girare; roteare; far ruotareB v. i.1 girare; ruotare; roteare; turbinare; volteggiare: The helicopter was wheeling in the air above the motorway, l'elicottero volteggiava in aria sopra l'autostrada2 (mil.) fare una conversione3 (fam.) andare in bicicletta; pedalare● (fam. spec. USA) to wheel and deal, agire con spregiudicatezza, senza remore; (spec.) intrallazzare, fare l'affarista (o il maneggione) □ (mil.) Right [left] wheel!, conversione a dest'! [a sinist'!]. -
13 machinery
[mə'ʃiːnərɪ]nome U1) (equipment) macchinario m., macchine f.pl.; (working parts) meccanismo m., ingranaggi m.pl.a piece of machinery — una macchina, un macchinario
2) fig. (apparatus)* * *1) (machines in general: Many products are made by machinery rather than by hand.) macchinario, macchina2) (the workings or processes: the machinery of government.) macchina* * *[mə'ʃiːnərɪ]nome U1) (equipment) macchinario m., macchine f.pl.; (working parts) meccanismo m., ingranaggi m.pl.a piece of machinery — una macchina, un macchinario
2) fig. (apparatus) -
14 gut
I 1. [gʌt]1) colloq. (abdomen, belly) stomaco m., pancia f.2) anat. (intestine) intestino m.3) (for racket, bow) budello m., minugia f.2.1) (of human) budella f.; (of animal) interiora f., frattaglie f.; (of building) meandri m.2) (courage) coraggio m.sing., fegato m.sing.3.••II [gʌt]I hate his guts — pop. mi sta sullo stomaco
1) gastr. sventrare, pulire [ animal]* * *1. noun1) (the tube in the lower part of the body through which food passes.) intestino2) (a strong thread made from the gut of an animal, used for violin strings etc.) corda, minugia2. verb1) (to take the guts out of: Her job was to gut fish.) sventrare2) (to destroy completely, except for the outer frame: The fire gutted the house.) distruggere•- guts* * *[ɡʌt]1. n1) Anat intestino, (for violin, racket) minugia, budello2)guts npl — (fam: innards) budella fpl, (of animals) interiora fpl, (fig: courage) fegato
2. vt1) (poultry, fish) levare le interiora a, sventrare2)the blaze gutted the entire building — le fiamme hanno sventrato completamente l'edificio* * *gut /gʌt/A n.1 (spesso pl.) budella; intestino2 (pl.) (fig.) sostanza, succo: Let's get down to the guts of the matter, veniamo al succo della faccenda!;3 (pl.) [u] (fig.) coraggio; determinazione; risolutezza; grinta; fegato (fig.): to have the guts to do st., avere il fegato di fare qc.; sentirsela di fare qc.5 (naut.) gola; stretto6 (pl.) (fig.) frattaglie (fig.); ingranaggi, parti meccaniche: the guts of a car, gli ingranaggi di un'automobileB a. attr.( slang) emotivo; istintivo; profondamente sentito; che viene dal di dentro● gut feeling, sentimento istintivo □ gut reaction, reazione istintiva □ gut-scraper, strimpellatore di violino □ gut-wrenching, sconvolgente; angoscioso □ (fam. USA) to bust a gut, fare l'impossibile; fare i salti mortali (fig.); mettercela tutta □ (fig.) to feel st. in one's guts, sentirsi qc. nelle viscere □ ( slang) to hate sb. 's guts, non poter soffrire q.; avere q. sullo stomaco (fam.) □ (fam. USA) to spill one's guts, vuotare il sacco (fig.); confessare; mettere tutto in piazza □ to sweat (o to work) one's guts out, lavorare come un mulo; darci dentro (fam.) □ (fig. fam.) to turn sb. 's guts out, far rivoltare lo stomaco a q.(to) gut /gʌt/v. t.1 eviscerare; sbudellare; sventrare; pulire ( per cuocere): to gut a fowl, sventrare un pollo; to gut a fish, pulire un pesce* * *I 1. [gʌt]1) colloq. (abdomen, belly) stomaco m., pancia f.2) anat. (intestine) intestino m.3) (for racket, bow) budello m., minugia f.2.1) (of human) budella f.; (of animal) interiora f., frattaglie f.; (of building) meandri m.2) (courage) coraggio m.sing., fegato m.sing.3.••II [gʌt]I hate his guts — pop. mi sta sullo stomaco
1) gastr. sventrare, pulire [ animal] -
15 shave
I [ʃeɪv]to give sb. a shave — radere qcn
••II 1. [ʃeɪv]to shave sb.'s beard off — rasare, tagliare la barba a qcn.
to shave one's legs — radersi, depilarsi le gambe
3) fig. spennare [ customer]2.* * *[ʃeiv] 1. verb1) (to cut away (hair) from (usually oneself) with a razor: He only shaves once a week.) radersi, farsi la barba2) ((sometimes with off) to scrape or cut away (the surface of wood etc): The joiner shaved a thin strip off the edge of the door.) piallare3) (to touch lightly in passing: The car shaved the wall.) rasentare2. noun((the result of) an act of shaving.) rasatura- shaven- shavings* * *[ʃeɪv]1. n2. vt3. vi(person) farsi la barba, radersi, sbarbarsi* * *shave /ʃeɪv/n.3 (mecc.) truciolo● (fam.) to have a close shave, scamparla bella; cavarsela per un pelo (o per un soffio) □ He needs a shave, ha bisogno di una sbarbata.♦ (to) shave /ʃeɪv/A v. t.1 radere; sbarbare; fare la barba a; rasare: to shave one's face, radersi il viso; to shave a patient for surgery, rasare un paziente per un'operazione chirurgica NOTA D'USO: - farsi la barba-6 (relig.) tonsurareB v. i.● to shave off, radere, rasare; tagliare, eliminare; raschiare, scrostare; tagliare ( burro, ghiaccio, ecc.) a scaglie (o a riccioli): She got him to shave off his beard, lo convinse a tagliarsi la barba; She shaved her legs, si è depilata le gambe □ to shave off one's hair, raparsi a zero; (relig.) farsi la tonsura □ to shave oneself, sbarbarsi da solo: I prefer shaving myself to going to the barber's, preferisco farmi la barba da solo che andare dal barbiere □ to get shaved, farsi sbarbare; farsi fare la barba.* * *I [ʃeɪv]to give sb. a shave — radere qcn
••II 1. [ʃeɪv]to shave sb.'s beard off — rasare, tagliare la barba a qcn.
to shave one's legs — radersi, depilarsi le gambe
3) fig. spennare [ customer]2. -
16 spur
I [spɜː(r)]1) (stimulus) sprone m., stimolo m.to be the spur for o of essere da sprone per; to act as a spur to — incitare a [crime, action]
2) (for horse, on dog's or cock's leg) sperone m.3) geol. contrafforte m.4) ferr. (anche spur track) binario m. di raccordo••on the spur of the moment — lì per lì, sul momento, d'impulso
II [spɜː(r)]to win one's spurs — = affermarsi, distinguersi
1) (stimulate) stimolare, incoraggiare [growth, advance]; esortare a, incitare a [ action]; sollecitare [ reaction]to spur sb. to sth., to do — incitare qcn. a qcs., a fare
•- spur on* * *[spə:]1) (a small instrument with a sharp point or points that a rider wears on his heels and digs into the horse's sides to make it go faster.) sperone, sprone2) (anything that urges a person to make greater efforts: He was driven on by the spur of ambition.) sprone, stimolo•- spur on* * *spur /spɜ:(r)/n.4 (fis.) traccia5 (bot.) sperone; getto; cornetto● (mecc.) spur gear, ingranaggio cilindrico ( a denti dritti) □ (mecc.) spur gearing, trasmissione con ingranaggi cilindrici □ spur rowel, rotella dentata di sperone □ (ferr.) spur track, raccordo ferroviario □ on the spur of the moment, su due piedi; lì per lì; d'impulso: (fam.) spur-of-the-moment (agg.), estemporaneo, improvvisato; spontaneo □ (mecc.) spur wheel, ruota dentata cilindrica ( a denti dritti) □ to win one's spurs, (stor.) ottenere gli speroni di cavaliere; (fig.) affermarsi; acquistare fama (o rinomanza).♦ (to) spur /spɜ:(r)/A v. t.B v. i.1 spronare il cavallo; dar di sprone* * *I [spɜː(r)]1) (stimulus) sprone m., stimolo m.to be the spur for o of essere da sprone per; to act as a spur to — incitare a [crime, action]
2) (for horse, on dog's or cock's leg) sperone m.3) geol. contrafforte m.4) ferr. (anche spur track) binario m. di raccordo••on the spur of the moment — lì per lì, sul momento, d'impulso
II [spɜː(r)]to win one's spurs — = affermarsi, distinguersi
1) (stimulate) stimolare, incoraggiare [growth, advance]; esortare a, incitare a [ action]; sollecitare [ reaction]to spur sb. to sth., to do — incitare qcn. a qcs., a fare
•- spur on -
17 traverse
[trə'vɜːs]verbo transitivo form. (at)traversare [ocean, desert]* * *traverse /trəˈvɜ:s/A n.2 [uc] (mecc.) spostamento laterale; traslazione trasversale7 (leg.) contestazione; diniego; rigetto9 (topogr.) (una) poligonaleB a.● (edil.) a traverse beam, una traversa □ (naut., stor.) traverse board, rosa dei piloti □ traverse table, (ferr.) piattaforma girevole; (naut.) tavola per fare il punto □ (naut.) to work (o to solve) a traverse, calcolare la distanza percorsa bordeggiando.(to) traverse /trəˈvɜ:s/v. t. e i.2 spostarsi lateralmente; muoversi di traverso5 contrastare; opporsi a; impedire6 (leg.) contestare; negare: to traverse the opponent's arguments, contestare le argomentazioni della controparte7 (form.) esaminare a fondo; considerare attentamente; discutere a fondo; sviscerare: to traverse a subject in a lecture, sviscerare un argomento in una conferenza● (mil.: di cannone) traversing gears, ingranaggi di brandeggio □ ( sci) traversing run, discesa ( di un pendio) in diagonale NOTA D'USO: - transverse o traverse?-.* * *[trə'vɜːs]verbo transitivo form. (at)traversare [ocean, desert] -
18 привод
mпривод генератора, карданный
—FRA entraînement m de dynamo par engrenagesDEU Generatorantrieb m mit GetriebeITA trasmissione f ad ingranaggi per dinamoPLN napęd m kardanowy prądnicyRUS привод m генератора, карданныйсм. поз. 2032 напривод генератора, клиновидный
—FRA entraînement m de dynamo par courroie trapézoïdaleDEU Generatorantrieb m mit KeilriemenENG vee-belt driveITA trasmissione f a cinghia trapezoidale per dinamoPLN napęd m klinowy prądnicyRUS привод m генератора, клиновидныйсм. поз. 2028 напривод генератора, ремённый
—FRA entraînement m de dynamo par courroie plateDEU Generatorantrieb m mit FlachriemenITA trasmissione f a cinghia piatta per dinamoPLN napęd m pasowy prądnicyRUS привод m генератора, ремённыйсм. поз. 2016 на—FRA frein m à visDEU Handbremse fENG hand brakeITA freno m (a mano) a vitePLN hamulec m ręcznyRUS привод m ручного тормозасм. поз. 560 на,
—FRA bielle f de commandeDEU Übertragungsstange f zum Stellhebel mENG control rodITA biella f di comandoRUS привод m рычага регуляторасм. поз. 2243 на—FRA boîte f d’appel du signal d’alarmeDEU Notbremszugkasten mENG alarm signal boxITA scatola f del segnale d'allarmePLN skrzynka f hamulca bezpieczeństwaRUS привод m стоп-кранасм. поз. 715 на,
привод стоп-крана, промежуточный
—FRA boîte f d’extrémité du signal d’alarmeDEU Endzugkasten m für Notbremse fITA scatola f di rimando del segnale d'allarmePLN skrzynka f dźwigni kątowejRUS привод m стоп-крана, промежуточныйсм. поз. 716 на -
19 штангензубомер
м.calibro m a corsoio per denti di ingranaggi [per dentature] -
20 geared
geared /ˈgɪəd/a.1 (mecc.) ingranato; inserito; innestato3 (fig.) connesso; collegato: All discount rates are geared to the Bank rate, tutti i tassi di sconto sono collegati con il tasso ufficiale di sconto4 preparato; pronto; in grado di far fronte (a): (market.) We are geared for price competition, siamo in grado di far fronte alla concorrenza in fatto di prezzi5 attrezzato; preparato; predisposto: In 1940, Italy wasn't geared for war, nel 1940, l'Italia non era preparata per entrare in guerra: My little village isn't geared ( o geared up) to a modern lifestyle, il mio paesino non è attrezzato per uno stile di vita moderno6 finalizzato; orientato; indirizzato (a): This film is geared towards small children, questo film è destinato (o adatto) ai bambini piccoli7 (fin.: di una società) con un determinato rapporto d'indebitamento: a highly-geared corporation, una società con un alto rapporto di indebitamento● to be geared for all emergencies, essere in grado di far fronte a tutte le emergenze □ (fig.: di una persona) to be geared up, essere agitato (o eccitato, o teso).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
perforazione — per·fo·ra·zió·ne s.f. CO 1. il perforare, il perforarsi e il loro risultato 2. in una pellicola cinematografica o fotografica, le due file ininterrotte di fori ai lati della pellicola stessa, nei quali si inseriscono gli ingranaggi della macchina … Dizionario italiano
grattare — grat·tà·re v.tr. e intr. AU 1a. v.tr., sfregare la pelle con le unghie o con altro spec. per calmare il prurito | sfregare altre superfici con le unghie | raschiare: grattare un armadio con la carta vetrata 1b. v.tr., fig., indagare a fondo: se… … Dizionario italiano
ingranaggio — in·gra·nàg·gio s.m. 1. CO TS mecc. meccanismo che trasmette il movimento per mezzo di organi dentati, spec. ruote: gli ingranaggi di un motore, di un orologio, l ingranaggio si è inceppato, oliare un ingranaggio 2. CO fig., concatenazione di… … Dizionario italiano
siringa — si·rìn·ga s.f. 1. TS mus. strumento a fiato in uso presso i pastori dell antica Grecia e ancor oggi presso alcuni popoli asiatici e sudamericani, formato da una serie di canne di lunghezza decrescente legate l una accanto all altra in modo che le … Dizionario italiano
sistema — {{hw}}{{sistema}}{{/hw}}s. m. (pl. i ) 1 Pluralità di elementi materiali coordinati tra loro in modo da formare un complesso organico soggetto a date regole | (astron.) Insieme di corpi celesti appartenenti a un unico complesso organico: sistema … Enciclopedia di italiano
dente — {{hw}}{{dente}}{{/hw}}s. m. 1 Ognuno degli organi duri e biancastri sporgenti nel cavo orale che, nell uomo e in alcuni Vertebrati, sono destinati alla masticazione | Denti da latte, che compaiono dal sesto al trentesimo mese e vengono sostituiti … Enciclopedia di italiano
logorare — [lat. lucrari guadagnare, risparmiare , e quindi consumare fino all estremo per risparmiare ] (io lógoro, ecc.). ■ v. tr. 1. [far diventare inservibile un oggetto a poco a poco, per lungo o cattivo uso: l. i polsini della camicia ] ▶◀ (non com.)… … Enciclopedia Italiana
ingrassare — in·gras·sà·re v.tr. e intr. AU 1. v.tr., far diventare grasso o più grasso: ingrassare i polli | anche ass.: i farinacei ingrassano 2. v.tr., concimare: ingrassare il terreno 3. v.tr., lubrificare con il grasso: ingrassare gli ingranaggi | ungere … Dizionario italiano
sincronizzatore — sin·cro·niz·za·tó·re s.m. 1a. TS tecn. dispositivo che ha la funzione di sincronizzare due o più processi o movimenti 1b. TS mecc. dispositivo che permette di rendere uguali o molto prossime fra loro le velocità di due ingranaggi che vengono in… … Dizionario italiano
dentatrice — den·ta·trì·ce s.f. TS mecc. macchina per dentare ingranaggi {{line}} {{/line}} DATA: 1909 … Dizionario italiano
morchia — mòr·chia s.f. 1. TS industr. residuo dell olio di oliva, costituito da sostanze grasse e legnose, utilizzato nella preparazione di saponi, di lubrificanti, come concime, ecc. 2. TS chim. sostanza grassa costituita da oli minerali, usata come… … Dizionario italiano